Печать английских карточек. Набор «Деньги»
На этой странице вы сможете распечатать английские карточки из набора «Деньги». Можно распечатать как все карточки, так и самостоятельно выбрать только нужные вам. Для этого внизу страницы отметьте карточки, которые вы желаете печатать.
Вы также можете задать опции для печати: размер шрифта, цвет карточек и другие. Транскрипцию и перевод английских карточек можно печатать как на лицевой стороне, так и выбрать вариант печати на обратной стороне. Если же вам нужно просто распечатать список английских слов из набора - выбирайте опцию «Печатать в режиме списка слов».
Карточки для печати:
|
играть, спекулировать на бирже, проводить спекулятивные операции на бирже путем покупки или продажи активов с целью получения прибыли от разницы в ценах |
|
предварительный, черновой, приблизительный; спешный |
|
ориентировочная цифра, примерное число, количество, хороший приблизительный подсчет; приблизительная оценка |
|
гарантировать что-то, не сомневаться, спорить на что угодно, дать голову на отсечение |
|
в нужде |
|
обжечься на (чем-л.), поплатиться за непрошенное вмешательство, страдать от последствий своего действия |
|
разбогатеть, заработать состояние |
|
преследовать личные цели, стремиться к деньгам |
|
раскошелиться |
|
платить по счёту, чеку |
|
на медные деньги, со скудными средствами |
|
лёгкие деньги |
|
деньги, добытые нечестным путём; нечестная прибыль |
|
преуспеть, добиться успеха, зарабатывать на хлеб с маслом |
|
вывести сальдо, подвести итог (подвести итоги по данным в бухгалтерских книгах и вывести сальдо по балансу в конце отчетного периода) |
|
поддерживать одно в ущерб другому |
|
обременять кого-л чем-л |
|
экономить каждую копейку, бережливо расходовать деньги |
|
«смазочный фонд», свободные средства, образовавшиеся на каком-л. из счетов компании или другой организации, используемые для выплаты небольших поощрений работникам, средства, предназначенные для взяток влиятельным людям |
|
быть без гроша, быть в стесненных обстоятельствах, ходить в стоптанных башмаках |
|
работать за гроши |
|
фабриковать (стряпать) бухгалтерские книги, сознательно подтасовывать, фальсифицировать бухгалтерские данные для создания неправильного впечатления о делах компании, нечестная, «черная» бухгалтерия |
|
значительная сумма, немалые деньги |
|
из грязи в князи |
|
черезмерно дорого |
|
надёжный источник денег, дойная корова |
|
мелкая душонка; скряга |
|
деньги, отложенные на чёрный день; первая сумма, отложенная для какой-л. определённой цели |
|
тёпленькое местечко, лёгкий заработок, доходное место, выгодное |
|
платить за себя, разделить счет пополам |
|
богатство, состоятельность |
|
«кредитная акула», ростовщик (юридическое или физическое лицо, которое выдает кредиты под проценты, превышающие установленный законом максимум) |
|
разориться |
|
едва сводить концы с концами |
|
заработать много денег, быстро разбогатеть |
|
деньги жгут карман; деньги у кого-либо, которые не лежат подолгу; деньги, которые тратятся сразу, как получаются |
|
ни за что на свете, ни за какие коврижки |
|
обнаружить что-либо ценное |
|
за счёт заведения (о подаваемой выпивке, еде) |
|
быть алчным, жадным до денег, жлобство, руки загребущие (а глаза завидущие) |
|
оставаться на плаву; преодолевать сложности (особенно финансовые) |
|
перебиваться, бороться с нищетой |
|
наживаться |
|
жить не по средствам; тратить больше, чем можно себе позволить |
|
загребать деньги лопатой |
|
платить сверх ожидаемого, необходимого |
|
это выгодное предложение, это почти даром |
|
на любой вкус, по запросам любого, для любого кошелька |
|
как сыр в масле кататься; жить припеваючи, без забот |
|
жить бедно; едва сводить концы с концами |
Печать английских карточек и списков английских слов. Различные опции при печати.