Печать английских карточек. Набор «Еда»
На этой странице вы сможете распечатать английские карточки из набора «Еда». Можно распечатать как все карточки, так и самостоятельно выбрать только нужные вам. Для этого внизу страницы отметьте карточки, которые вы желаете печатать.
Вы также можете задать опции для печати: размер шрифта, цвет карточек и другие. Транскрипцию и перевод английских карточек можно печатать как на лицевой стороне, так и выбрать вариант печати на обратной стороне. Если же вам нужно просто распечатать список английских слов из набора - выбирайте опцию «Печатать в режиме списка слов».
Карточки для печати:
|
сойти с ума, не всё в порядке с головой, быть рассеянным, быть невнимательным, витать в облака |
|
самоуверенный мужчина, тип, умный человек, энергичный человек |
|
пушковые волосы |
|
плёвая работа, как дважды два, пара пустяков, пустяковое дело |
|
не клади все деньги в один карман, не клади все яйца в одну корзину, не складывай все яйца в одну корзину, не ставьте все на одну карту, на один гвоздь всего не вешают |
|
быть без ума от чего-то, с ума сходить по чему-то кому-то |
|
вкратце, кратко, в двух словах |
|
щекотливый, спорный вопрос; острый вопрос; щекотливая тема |
|
быть в приподнятом настроении, быть оживленным |
|
подталкивать, подстрекать, побуждать |
|
не то, что нравится, не быть по вкусу |
|
чашка кофе |
|
слезами горю не поможешь; потерянного не воротишь; что упало, то пропало; после драки кулаками не машут; в слезах горя не утопишь |
|
пытаться совместить несовместимое; пытаться усидеть на двух стульях |
|
льстить, умасливать, подмазываться, задобрять |
|
зарабатывать на жизнь, обеспечивать семью; преуспеть, добиться успеха |
|
средства к существованию, хлеб насущный; основной доход, заработок |
|
испорченный человек; плохой человек, непутёвый человек, неудачник, дурной человек, дрянь, тёмная личность, негодяй, преступный тип, пропащий, бесшабашный человек |
|
что-либо или кто-либо очень дорогой или важный |
|
рыжеволосый человек |
|
быть беременной |
|
крутой мужик |
|
босс, шеф, главарь, шишка, заправила |
|
притворное равнодушие, «зелен виноград» (аллюзия на басню «Лиса и виноград») |
|
лимонный закон (гарантируют покупателям возврат денег за товары, которые не соответствуют заявленному качеству) |
|
заучка, ботан |
|
лежебока, сидень; домосед |
|
важная персона, «шишка» |
|
негодяй, скверный человек |
|
раскупаются как горячие пирожки, берутся нарасхват |
|
оживить, добавить перца, остроты, взбодрить, привнести «изюминку» |
|
рассказать секрет, тайну |
|
пользоваться головой, мозгами |
|
лучшая одежда, лучший наряд, праздничный костюм; выходное платье |
|
кусать руку, которая кормит рубить сук, на котором сидишь |
|
кнут и пряник |
|
надоедать; злить, раздражать |
|
точить лясы, болтать |
|
то, что даёт средства на пропитание |
|
босс, шеф, главарь, шишка |
|
ни рыба, ни мясо |
|
ни в коем случае, ни за что на свете |
|
что одному здорово, другому смерть |
|
журавль в небе (желаемое, но маловероятное событие) |
|
сыпать соль на рану |
|
обильная еда, достаточное количество пищи |
|
приукрашивать |
|
есть то, что есть, жизнь есть жизнь, всякое случается |
|
совершенно разные вещи; небо и земля (часто используется при сравнении двух противоположных и совершенно непохожих вещей) |
|
лежебока, сидень; домосед (о человеке, ведущем пассивный и бездеятельный образ жизни) |
|
неженка, слабак, изнеженный человек |
|
отвечать ожиданиям, удовлетворять требованиям, соответствовать, подходить |
|
плёвое дело, лёгкое дело, раз плюнуть |
|
смириться, проглотить обиду, покориться; унижаться; униженно извиняться |
|
кусать локти, смириться с незавидной участью, молча переносить страдания, унижения |
|
забрать свои слова обратно |
|
плясать под чью-либо дудку |
|
за бесценок, гроши, мелочь, «смешные деньги» |
|
выйти из себя, потерять самообладание |
|
«кормушка», тёпленькое местечко, лёгкий заработок, доходное место, выгодное предприятие |
|
быть сладкоежкой |
|
уйти в запой, запить |
|
в пиковом положении, в беде |
|
провалиться, не состояться, не иметь успеха |
|
испортить музыку, спутать карты, перегнуть палку, расстроить планы |
|
быть в затруднительном положении; быть на краю опасности или гибели |
|
возбуждать чей-л. аппетит |
|
угощать дорогими винами и изысканными блюдами, потчевать |
|
хороший, достойный, уважаемый; не зря получающий деньги |
|
льстить, подхалимничать |
|
Пей до дна! |
|
тонизирующее средство (медицинский препарат, алкогольный напиток или еда) |
|
сострадание, доброта, сердечность |
Печать английских карточек и списков английских слов. Различные опции при печати.