Печать английских карточек. Набор «Бизнес, работа»


На этой странице вы сможете распечатать английские карточки из набора «Бизнес, работа». Можно распечатать как все карточки, так и самостоятельно выбрать только нужные вам. Для этого внизу страницы отметьте карточки, которые вы желаете печатать.

Вы также можете задать опции для печати: размер шрифта, цвет карточек и другие. Транскрипцию и перевод английских карточек можно печатать как на лицевой стороне, так и выбрать вариант печати на обратной стороне. Если же вам нужно просто распечатать список английских слов из набора - выбирайте опцию «Печатать в режиме списка слов».

Настойки для печати
Карточки для печати:
преодолеть препятствия в определенной сфере, стараться прыгнуть выше головы, «переплюнуть» себя, пытаться выйти за границы возможного
иметь частичную занятость вечером/ночью в дополнение к основной работе для получения дополнительного дохода
несбыточная мечта, «воздушные замки»
незначительный человек в большой группе, мелкая сошка
герой дня,тот, кто наиболее популярен или успешен в данный момент благодаря своим достижениям
закатать рукава
по высокой цене
взглянуть фактам в лицо, воспринимать действительность такой, какая она есть
Когда нет необходимости в обучении нового сотрудника, по причине его профессионализма или настройке устройства к работе
затягивание поясов; вынужденное уменьшение расходов
горькая пилюля; плохие новости или другие неприятные вещи, с которыми необходимо смириться
заставить говорить о себе, стимулировать молву о продуктах или услугах, чтобы поднять уровень продаж
быть заваленным работой, иметь чрезвычайно большое количество работы
упустить шанс, возможность, момент
избегать конкретного ответа, ходить вокруг да около; подходить к делу осторожно, издалека; говорить обиняками
открыть путь, разрешить сделать что-либо
попасть впросак, сесть в калошу, вляпаться
балласт, что-нибудь негодное, бесполезное
вставить пять копеек; вмешиваться, встревать (в разговор)
бухгалтер, счетовод, человек, ведущий расчёты
бешеная погоня за богатством, ожесточённая конкуренция
мальчик на побегушках, «принеси-подай», (человек, который выполняет любую работу в офисе за небольшую плату (покупает канцелярские принадлежности, заправляет катридж…))
непыльная работёнка, «тёпленькое местечко»
быть уволенным
халтура, несерьезная, наспех сделанная работа
неискренние словоизлияния, пустые слова, поддерживать что-либо только на словах
барахло, недоброкачественное изделие (часто употребляется в отношении некачественных старых машин), неработающая вещь, развалюха; халтура
генератор идей
находящийся в плачевном, изношенном состоянии; слабый, немощный человек; сумасшедший; безнадежный, разбитый
преуспевающий в стрессовых ситуациях, «обиженный щенок»: человек, который процветает за счет постоянно обиженного вида и скулежа
тип менеджера, который налетает, шумит и улетает, оставляя после себя разруху и хаос
сотрудник, который не выполняет важную работу, не справляется с ней или устроился по протекции
человек, увиливающий, уклоняющийся от работы, обязанностей, сачок, лентяй, халтурщик
счастливый турист, довольный собой человек (иронич.)
странный человек, странная личность
первое лицо, влиятельный человек
решиться сделать неприятный выбор, иметь смелость признаться, стойко встретить неблагоприятные обстоятельства
решающий момент, «время перелома», кризисная ситуация, переломный момент
«раскрутить бизнес», создавать бизнес, привлекать новых клиентов
«мои кишки говорят мне», догадываться интуитивно, «нутром чувствовать»

Печать английских карточек и списков английских слов. Различные опции при печати.